[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Набор команд для перевода манги
Keni-kunДата: Пятница, 02.03.2012, 20:41 | Сообщение # 1
Псих
Группа: Йа Одминко
Сообщений: 260
Репутация: 6
Статус: Offline
Это второй проект этого сайта так же мы очень надеемся что он долго продержится и превратиться в что то очень большое.
Команды буду делиться группами.

Для манги.

Редактор или же Графический редактор.
Задача редактора: Редактировать мангу и все правильно оформлять например: когда стираешь текст есть иногда момент что текст находиться не в облаке а снаружи и надо удалять саму текстуру для того чтобы удалить текст, так для этого и есть редактор чтобы он мог верну все на свои места но уже без текста в просто текстуру. В том числе задача этой группы будет вставлять текст.

Требование для редактора:
1) Иметь при себе инструменты для работы с мангой (Для не понимающих - Программы)
2) Опыт, хоть какой-то
3) Работа в команде
4) делать все быстро и вовремя

Переводчик манги другое название текстовый редактор - Самая простая группа по моему:
1) Знать англ язык, лучше японский.
1.1) Знать как правильно переводить а не брать через переводчик.
2) Иметь время
3) Работа в команде

Эти 2 группы буду делиться по 2 человека Редактор и Переводчик, так как не надо 100 чел на одну мангу. Если так и будет это просто приведет к конфликту между людей и тратой времени.
 
БЕРСЕРКЕРДата: Четверг, 05.04.2012, 11:17 | Сообщение # 2
Начинающий
Группа: Мозг
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
чувак а не лучше брать из других сайтов, и убирать те страницы которые указывают на то что это не наше?
 
Keni-kunДата: Четверг, 05.04.2012, 22:18 | Сообщение # 3
Псих
Группа: Йа Одминко
Сообщений: 260
Репутация: 6
Статус: Offline
БЕРСЕРКЕР, Увы но можно. Если делать свой же перевод будет немного пиарить нас и не только это..
 
БЕРСЕРКЕРДата: Пятница, 06.04.2012, 09:30 | Сообщение # 4
Начинающий
Группа: Мозг
Сообщений: 12
Репутация: 0
Статус: Offline
еще хотел спросить а в разделе манги что ничего нет?

Сообщение отредактировал БЕРСЕРКЕР - Пятница, 06.04.2012, 09:30
 
Keni-kunДата: Воскресенье, 08.04.2012, 18:19 | Сообщение # 5
Псих
Группа: Йа Одминко
Сообщений: 260
Репутация: 6
Статус: Offline
БЕРСЕРКЕР, будет как только залью
 
LonelyДата: Среда, 11.04.2012, 19:20 | Сообщение # 6
Начинающий
Группа: Йа Одминко
Сообщений: 8
Репутация: 1
Статус: Offline
skora budet i ya na pregus
 
итачиДата: Четверг, 27.09.2012, 15:55 | Сообщение # 7
Начинающий
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Если не возражаете то я хотел бы стать переводчиком. Есть отличные знания английского но к сожалению с японским я не в ладах.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


| Copyright MyCorp © | Сайт создан в системе uCoz | Rambler's Top100